Banner.jpg

 

Home

 

Critical Terms

 

Basic Resources

 

Advanced Resources

 

Profession

 

Public Offerings

 

Projects

 

Weblinks

 

Support

 

Contact

 

About

TRANSLATION

 

This year marks the completion of two translation projects. First, Louis Komjathy’s translation series Handbooks for Daoist Practice will be published by the Yuen Yuen Institute (Yuanxuan xueyuan 圓玄學院; Hong Kong) in summer of 2008. This was previously circulated in a private printing under the imprint of Wandering Cloud Press. Second, Brill academic publishers in the Netherlands has published Louis Komjathy’s study of early Quanzhen (Complete Perfection) Daoism, entitled Cultivating Perfection: Mysticism and Self-transformation in Early Quanzhen Daoism (2008). This work contains a complete annotation translation of the Chongyang zhenren jinguan yusuo jue 重陽真人金關玉鎖訣 (Perfected Chongyang's Instructions on the Gold Pass and Jade Lock; DZ 1156), one of the most detailed texts on early Quanzhen religious practice.

 

qingjingjing.jpg

First Page of the Eighth-century Qingjing jing 清靜經

 

Our next major translation project centers on the Quanzhen textual corpus. The results of this research will be published as an anthology of primary Quanzhen texts in translation by Three Pines Press. That work is tentatively entitled The Way of Complete Perfection: A Quanzhen Daoist Anthology.

 

The Center is currently working on additional translations of Daoist scriptures that will be available to supporting members.